세번째 시간..,

세번째 시간..,

바보동이 0 1,491 2003.03.13 07:37
그동안 모두들 세번째 시간을 학수 고대 하셨는지., 별로 안 기다리신듯., 헐헐.,
약속대로 퀴즈 부터 풀고 가죠.., I popped her cherry. 무슨뜻 이냐? 제가 이걸 몰라서, 미국 친구한테 물어본적이 있어요., 근데 그게 난처하게 된게 여자애 였거든요., 그애가 날 이상한 넘으로 쳐다 보더군요., 그래서, 나 정말 몰라서 물어보는거라구, 하니깐., 그 친구가 대답해주기를 that's girl's secret part. 라고만 얘기해 주더라구요., 대충 감이 잡히시나요., 한마디로 말해서 cherry는 virgin과 관계되는거고.,pop은 펑하는 소리가 나다, 튀다, 파열하다 등의 의미 입니다. 이제 아시겠죠., 가끔 남자들 자랑하듯이 이얘기를 하곤 하죠..,

본격적인 세번째 시간..,

A: Did you sleep together? 너 그애랑 잤니?
B: That's none of your business. 너 알바 아냐..,

비슷한 표현들로.., did you screw? 너 했어? 아니면, did you go all the way? 너 갈 데까지 갔니?등이 있죠..,참고로 we crossed the line.하면., 우리 라인을 넘어 버렸지(했지)라는 표현이 되겠습니다.

A: What happened last night with that woman you met? 어제밤에 만난 여자랑 어떻게 되었어?
B: Oh, it was an one-night stand. 그냥 하룻밤 즐긴거야.

영화도 있었죠., one-night stand. 하룻밤.., 전에 자동차로 미국 일주를 한적이 있었는데, 샌프란 시스코에 갔을때, 버클리 다니는 여자애를 만난적이 있어요. 그녀한테 샌프란시스코 가이드도 받고, 이틀 정도 그 근처에서 여행을 했는데, 저를 따라서 시애틀에 같이 가겠다고 하더군요., 전 시애틀 갔다가 몬테나 쪽으로 돌아서 시카고로 들어갈 얘정이었는데, 그녀왈 자기 아직 시애틀에 안가봤데요., 그래서 나랑 같이 갔다가 자긴 비행기 타고 돌아 온대나 모래나., 하여튼., 그녀 상당히 보수적인 여자 였는데, 저한테 호감을 느낀데나 그러더니 전 정말 '시애틀의 잠못드는 밤'이 생각 나게 되더군요., 거기 까지 따라와서는 같은 방에서 잤는데, 손 한번 못잡아 봤어요., 그애 왈 I don't like an one-night stand.그럼 내보고 어쩌라구..,

A: did you choke the chicken last night? 너 어제밥에 자위 했니?(직역하면 닭대가리를 막 졸랐다라는 말이죠? 남자분들 상상이 가시나요?)
B: Yeah, my friend and i did it at my parent's house last night. 응, 친구랑 우리 집에서 했어.
우리는 보통 우리 집이라는 표현을 쓰지만 미국사람들은 자기 부모의 집이라고 하죠. 진짜 자기 집일때만 자기 집이라고 하고.,

비슷한 표현으로, did you beat your meat last night? did you play with yourself last night? did you slam the ham? have you choked your chicken lately? 이표현은 너 요즘도 그거 하니? 라고 해석됩니다.

A: Did you dirty her? 너 그애 먹었냐? 애들이 하는 표현입니다. 젊은애들
B: yeah, i just drove my car into her garage. 응, 그냥 볼것 없이 해치웠지. 직역하면, 내 차를 그녀에게 몰고 들어 갔다. 라는 표현, 대충 이해 가시죠..,

A: On our anniversary, we made love under the moon light. 결혼기념일에 우린 달빛 아래서 사랑을 했지.
B: was it romantic for you guys? 와~ 왕 로맨틱 그 자체네?

A: we had sex.
B: I hope that you guys were safe. 콘돔은 끼고 했겠지.

A: did you wear a raincoat? 너 콘돔 하고 했냐?
B: i always wear a raincoat whenever i have sex. 난 섹스할대 항상 콘돔써.

A: how many times has Seon had sex? 션은 몇번이나 여자랑 잤냐?
B: Oh, it was Seon's first time having sex last night.어젯밤이 아마 첫 밤이지.

A: how often do you shag your girlfriend? 너 얼마나 자주하니?
B: About four times a week. How about you? 일주일에 한 네번정도, 너는?

shag는 바닷새를 가리키기도 하고, 카페트의 일종이기도 하지만 슬랭으로는'to have sex with someone' 이라는 뜻을 갖고 있음.


여기 까지 하고.., 오늘에 퀴즈는

Ok, but make sure you wear me out! 무슨뜻일까요? 남자가 여자한테 섹스를 요구 했을때 대답의 내용입니다.



144.59.13.21000 03/13[11:29]
오늘도 잘봤습니다... ^^
165.95.247.46바보동이 03/14[06:25]
일천 님께선, 카투사 하셨나 봐요? 흑인애덜하고 지내면 욕이나 슬랭들을 많이 배우죠., 님께서 슬랭에 관한 부분을 강의하시는 것도 괜찮을듯...,
211.243.215.64강백호 03/14[08:08]
바보동이님 이제 되죠!!! ^^ 로그인이여...???
67.66.18.243바보동이 (macrouni@hotmail.com) 03/14[13:55]
네 백호님., 아주 자~알 됩니당., 수고..
220.78.27.31일로나 03/19[14:11]
바부팅이~~ ㅋㅋㅋㅋ 그동안 로그인이 안되었나 보군.
61.41.81.234가끔이 (didibaba@hihome.com) 04/10[12:33]
주여~~~~~~~~~~~~~~
211.58.165.201soo (suhee929@hanmail.net) 04/30[13:20]
바보둥이 이사람 변태아니야????? 변태! 왕변태!!!메롱
24.125.98.57hyeweon (hyeweon@hotmail.com) 05/08[23:48]
굉장히 생활영어만 가르치시네요. 근데 어디사는 분이신가? 미국사는 저는 잘 모르는 interesting한 표현이 많네요. But I think it's time to change the subject.
211.106.69.235ramie (ejayou@empal.com) 05/21[15:52]
참 잼있게 읽었습니다.
210.218.176.115vov 05/29[19:27]
눈이번쩍 귀는 쏠깃한데 일상에 쓰일꺼 같지는 않네여^^ 잼나게 봤어요...ㅎㅎ
211.206.174.91노뚱 06/29[21:08]
turn on(??)과 비슷한 말이다에 한표...틀릴 것같지만 그래도 재미로 도전~~

Comments