Re.. 우선...

Re.. 우선...

누구게 0 213 2002.04.27 14:35
┼ 누구게님 보세요.: 지나가는 사람 ┼
│ 안녕하세요.

│ 답변 잘 받았습니다.
│ 영국에서 한국어를 전공했거든요. 아직 한국어 입력이 서툴러서...
│ 알려주신 URL 주소는 연결이 안되는군요.
│ 제 맥은 영문 OS 9.1 버전이랍니다.
┼ 한글 관련 글꼴 Pack 은 설치되어 있지 않습니다. ┼


예... 이 게시판이 자동으로 줄바꿈(Wrap)을 하기 때문에 긴 링크는 잘립니다. 그 주소는 정확합니다. 다시:

ftp://ftp.apple.com/Apple_Support_Area/Apple_Software_Updates/Korean-Hangul/Macintosh/System/Other_System/Korean_Lang_Kit_3.7.smi.bin

이것도 아마 잘릴 겁니다. "ftp" 에서 "Korean_Lang_Kit_3.7.smi.bin"까지 마우스로 쭉 선택을 해서 Copy를 하세요. 그리고 그걸 웹브라우저의 URL 창에 Paste하고 Enter를 눌러 주세요. 그럼 다운로딩이 시작될 겁니다. 줄바꿈 때문에 링크에 space가 생길 수 있습니다. 링크를 붙여 넣고 (Paste) 주의깊게 살펴 보세요. 만약 space가 있다면 제거해 주세요.

위의 Korean Language Kit이 현재로서는 9.x를 위한 최신판입니다. 이것만 설치하고 이미 설명한 대로 웹브라우저의 인코딩에 따른 서체 설정만 정확히 하면 한글 웹페이지를 보는 데 "큰 지장"은 없습니다. 영문 웹페이지에서는 매킨토시용 인터넷 익스플로러 5.x에서 기본값인 16 point/96 dpi 설정에 마이크로소프트의 플랫폼 호환 서체들로 윈도우즈용 인터넷 익스플로러에서와 거의 완벽에 가까울 정도로 일치하는 레이아웃을 제공합니다. 하지만 한글 웹페이지에서는 그렇지 못 합니다. 맥은 9.x에선 여전히 72 dpi이고, 96 dpi에 기반한 서체와 레이아웃에 맞추려면 특별한 조치가 필요합니다. 한국의 맥 사용자 수가 너무 적어서 이런 조치는 이루어지지 않았습니다. (그러나 오에스 텐에서는 이야기가 다릅니다.)

매킨토시용 인터넷 익스플로러에서 한글을 보는 일반적인 설정은, 16 포인트에 96 dpi가 아니라 12 포인트에 72 dpi입니다. 서체는 원래는 가변폭 (proportional width) 서체와 고정폭 (fixed width) 서체를 구별해서 설정해 줘야 하지만, 그냥 가독성이 높은 쪽으로 설정하는 수가 많습니다. 즉, 가변폭 서체는 한강체(제일 일반적인 듯...)나 애플고딕(제 경우)을 쓰면 되지만 다른 건 자기 맘입니다. 다른 문제로는, HTML의 font tag나 CSS의 font 지정이 올바르지 않게 된 경우가 많다는 겁니다. 이 문제는 이야기하자면 너무 복잡하니까 결과만 말씀드리겠습니다. 대부분의 한국 맥 사용자들은 웹브라우저에서 서체 지정을 강제로 끄고 사용합니다. 인터넷 익스플로러의 설정에 보면 Web Contents에 "Allow page to specify fonts" 항목이 있습니다. 이걸 체크하지 않고 사용하는 경우가 많다는 겁니다. 제 경우는 여기에 앙심(?)을 품고 어거지로 어느 정도 이 지정이 작동하도록 만들어 놓고 씁니다만, 완벽하진 않습니다. 게다가 저는 한국 내 거주자가 아니어서 한국 웹사이트보다는 영어로 된 페이지를 더 많이 보기 때문에 그 때 마다 16 포인트/96 dpi로 바꾸는 귀찮은 일을 합니다. (지금은 그냥 영어 상태로 쓰고 있습니다만...) 이 서체 지정을 강제로 끄고 쓰면 영문 페이지는 정말 이상하게 보일 겁니다. 이 문제가 궁금하시면 일단 Korean Language Kit을 까시고 좀 사용해 보고 다시 질문해 주세요. 제가 사용하는 방법과는 다르지만 영문 오에스에서 한글을 사용하는 다른 방법이 여기 있습니다.

http://www2.hawaii.edu/~seulkee/hangul/

근데요, 한국어 정말 너무 완벽하게 쓰셨네요. 어투도 너무 자연스럽고... 놀랍습니다. 앞으로 자주 오세요. 이 사이트에는 전 세계 각국의 한국어 사용 맥 사용자들이 참여하고 있습니다. 영국에 사는 분들도 있죠. 여럿... 하지만 다들 한국어를 모국어로 하는 사람들이고, 외국어로 사용하는 분은 처음이네요. 환영합니다!^^




207.74.209.5HAN 04/27[14:42]
코리안 랭귀지 킷이 OS를 설치할때 제공되는것 말고도 무료로 다운로드가 가능한가봐요. 예전 7.X OS에서는 돈받고 팔았잖아요. 그래서 예전에는 여러가지 확장파일들을 가져다가 월드 스크립트 환경을 임의로 만들어서 썼잖아요.
12.247.20.6누구게 04/27[14:44]
http://www.tomatomac.com/oldmac/read.cgi?board=mac_file&y_number=124&nnew=2
12.247.20.6누구게 04/27[14:46]
두벌식 한글 자판 레이아웃입니다. 이걸 출력(print)해서 적당한 크기의 것을 잘라 모니터 위에 붙여 놓고 한동안 쓰면 한글 자판은 금방 외울 수 있습니다. 아시다시피 자판을 보고 치면 절대 늘지 않죠.^^
12.247.20.6누구게 04/27[14:47]
예, 이제 막 주네요...^^ 빨리 환상적 품질의 유니코드 서체가 제공되어야 할 텐데... 그건 요원한 일일까요?

210.181.75.131강백호 (tomatonet@mac.com) 04/27[16:19]
이제 안잘리죠^^
12.247.20.6누구게 04/27[19:16]
예~^^ 감사~
80.11.176.54nice 04/28[01:14]
누구게님의 글을 한국어 전공하신분이 잘해석하기 바라며..(한국사전찾
아도 힘들거에요..ㅋㅋ 저도 불어프로그램을 보면 이해안가서..불영..한
불..찾아봐도 신종언어는 거의 없어 무지 불편..했거든요) 어째뜬 언제나
좋은답변해주시는 누구게님 머찜..한님..백호님도여....화이팅!

Comments